پروفایل اساتید - ffll- دانشکده زبانها و ادبیات خارجی
Assistant Professor
Update: 2024-11-15
Mohammadreza Dousti Zadeh
Faculty of Foreign Languages and Literatures / German Language and Literature
P.H.D dissertations
-
آموزش ترجمه، در باب تحول برنامه ریزی آموزشی رشته تحصیلی ترجمه رسانه در موسسات آموزشی ایران
فریدون ناعمی 2024 -
مهارت نگارش در محیط آموزشی استوار بر ساخت گرایی میانهرو بررسی کاربردی شیوه آموزش درس نگارش
کیانوش یداله وند 2020 -
ضريب سن در يادگيري زبان بيگانه، پژوهشي بر مبناي داده هاي دانشجويان زبان آلماني دانشگاه تهران
بهار برزگر 2019 -
آموزش مترجم در تحول. پتانسيل ها و محدوديت هاي كار گروهي در ترجمه
سید هادی بدیعی 2018 -
يك كتاب آموزشي بومي براي آموزش زبان آلماني در ايران. پيش درآمدي براي طرح يك كتاب آموزشي بومي براي آموزش در آموزشگاه هاي دولتي
فاطمه روحی 2018 -
تداخل زبان فارسي هنگام استفاده از حروف اضافه در آلماني توسط زبان آموزان ايراني
آیدا سعیدی توکلی 2018 -
بررسي هرم آموزشي زبان آلماني و روشهاي تدريس در رشته مترجمي زبان آلماني در دانشگاه اصفهان
محمود خدابنده نوشری 2018 -
برداشت هاي نادرست فرهنگي در زبان نوشتاري فراگيران زبان آلماني در ايران از منظر تحليل خطا
حسین سرکار حسن خان 2018 -
جايگاه دانش جغرافيايي و فرهنگي در رشته ي مترجمي زبان آلماني: تحليل برنامه ي درسي و كلاس هاي آموزشي دروس مربوطه در دانشگاه تهران
فاطمه ارزجانی 2018 -
ايران در آيينه سفرنامه هاي آلماني: 1860تا 1910
عباداله حیدری پیرالوان 2018 -
بررسي مشكلات جاري در بكارگيري برنامه دروس سال اول رشته ي مترجمي زبان آلماني
آذر فرقانی تهرانی 2018
Master Theses
-
نقد تحلیلی عناصر "نور" و "امید" در منتخب آثار ولفگانگ برشرت
سروش فرخی 2024 -
مطالعه و بررسی فعالیتهای پژوهشی «موسسه ایرانشناسی» اتریش مبتنی بر آرای ادوارد سعید در بازهی زمانی 2002 تا 2022
علی غمی لو 2024 -
بررسی و تحلیل سیاست استعماری آلمان قبل از جنگ جهانی اول
ریحانه اخواص 2024 -
بررسی مشکلات انتخاب متون و آموزشی سازی آنها در آموزش ترجمه با توجه به آموزش ترجمه متون رسانه ای
وحید جلیلی موردغفاری 2024 -
بررسی مسئله معادل گزینی بین زبان های فارسی و آلمانی در متون دینی بر اساس نظریه کولر باتوجه ویژه به ترجمه قران به وسیله رودی پارت
بهداد عباسی 2023 -
«بررسی نمود شخصیت (تنهایی و نشانه های افسردگی) کافکا در قهرمان های داستان هایش با توجه ویژه "گرگورسامسا"در اثر "مسخ" و "کارل روسمان" در اثر "آتش انداز یا آمریکا"»
شاهین انتظاری ملکی 2023 -
بررسی مشکلات ترجمه اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی با توجه به مسائل فرهنگی بر مبنای نظریه اسکوپوس
پگاه رستمی 2023 -
“بررسی چالش ها و راهکارهای آموزش ترجمه با توجه ویژه به استفاده از ترجمه زبان مبدا و مقصد در جهت آموزش و یادگیری زبان مقصد”
علیرضا قربان 2023 -
تعیین راهبردهای ترجمه عمل محور با توجه ویژه به نقش مخاطبین
ارسلان دامغانی 2023 -
بررسی نقش خانواده در آثار آقای کلبرگ و خانم تراوینسک
ریحانه فخری اوانلو 2023 -
مهاجرت و بحران هویت در ادبیات قرن 21ام آلمان
مازیار مجیدپوی 2023 -
مقایسه پردازش اسطوره های یونانی در دو اثر « کاساندرا» و «جهان آخر»
نهال برین 2023 -
بررسی انعکاس خبر کریپتولیکس در تلویزیون SRF سوییس بر اساس نظریه "برجسته سازی"( Agenda-Setting-Theorie
حمیدرضا کمیلی فر 2023 -
بررسی مشکلات فمنیسم در ادبیات معاصر آلمان
نرگس فتحی 2022 -
تصمیم فردی بین فرار یا اصلاحات در آلمان شرقی برپایه ی رمان های "آسمان تقسیم شده" اثر کریستا ولف و "خواهر و برادر" اثر بریگیت رایمان
محبوبه رستگارفرزاد 2022 -
مضامین مشترک عرفانی و طبیعت گرایانه در آثار هسه و سپهری. یک بررسی تطبیقی
فریده امیدنیا 2022 -
بررسی تحلیلی مشکلات ترکیبی کنوانسیون های انواع ادبی با نگاهی به ساختار رمان قاضی و جلادش اثر فریدریش دورنمات
محمد نیک نفس 2021 -
بررسی نظری آموزش ترجمه شفاهی، با نگرش ویژه به روشهای معمول در یکی از مراکز آموزش ترجمه همزمان
زهرا سادات میرهاشمی 2021 -
بررسی مشکلات ترجمه واژه های تخصصی معماری به زبان آلمانی و نحوه معادلگزینی آنها با توجه به تئوری کارکردگرا در ترجمه
عبدالرحمان دهنوی 2021 -
بررسی تاثیر نظریه بازیها بر تصمیم سازی سیاسی
ارش قنبری 2021 -
بررسی تلفیقی شعرعینی و شعرمصور و کاربرد آن در آموزش زبان آلمانی به روش تعاملی(ارتباط محور)
نسرین رحمتی 2020 -
بررسی آسیب شناختی آموزش ادبیات در ارائهی متون کهن، میانه و متاخر زبان آلمانی به عنوان مواد آموزشی درس "تاریخ زبان آلمانی"
ارغوان استادحسین خیاط 2020 -
آسیب شناسی تحولات روابط ایران و آلمان با تاکید بر رویکرد جدید اروپایی جمهوری اسلامی ایران
عبدالوحید افسری 2020 -
تحلیل شخصیتهای رویین تن در ادبیات فارسی و آلمانی با توجه به اسطورهها "اسفندیار" در شاهنامه و زیگفرید در نیبلونگن لید
فرزانه تواره 2020 -
بررسی مشکلات ترجمه تابوها در متون سیاسی و دینی
علیرضا حاجی هاشمی 2020 -
بررسي مشكلات ترجمه واژگان تخصصي در بافت زباني توريسم
مهدی اهنگران 2019 -
بررسي مقايسه اي بوف كور اثر صادق هدايت و گرگ بيابان اثر هرمان هسه
روزچهر مصاحب 2019 -
تصوير ايران در رسانه هاي آلمان و تاثيرات آن بر صنعت توريسم ايران با نگاه ويژه به يافته هاي تحقيقات تاثير رسانه ها
دنیا فکوریان 2019 -
بررسي معضل "تابو" در ترجمه با توجه ويژه به تابوها در متون ادبي - اجتماعي
مایده طباطبایی فاضل 2019 -
بررسي مشكلات معادلگزيني واژگان تخصصي در زمينهي روابط بينالملل از آلماني به فارسي
متین جهانبان 2019 -
لابي گري در نهادهاي سه گانه اتحاد اروپا و تجزيه و تحليل نفوذ لابي گران در روند قانون گذاري اتحاديه اروپا(دفاع امنيت)
بهاره مظلوم 2018 -
در باب اهميت قهرمان رسانهاي و تاثير خشونت در ادبيات كودك و نوجوان با مقايسه و بررسي آثاري از نويسندگان معاصر ايران و آلمان
سونیا انور 2018 -
بررسي پيشنيازها و دادههاي برنامه آموزشي جهت آموزش مترجمين فني با توجه به آموزش ترجمه متون IT
محمد سلطانی 2018 -
طرح درسي براي سرفصل «ادبيات نمايشي» در مقطع كارشناسي رشته زبان و ادبيات آلماني"
محیا ازگلی 2018 -
صرفه جويي، يك فضيلت آلماني؟ تجزيه و تحليل فرهنگي-جامعه شناختي رفتار آلمانيها در تاريخ، با يك ديد كلي از رفتار صرفه جوئي در ايران"
سمیرا قنبری 2018 -
اهميت اتاق هاي فكر در سياست خارجي آلمان
محسن فرخانی 2018 -
خشونت خانگي در ميان ايرانيان مهاجر در كشور آلمان
سیدعلی اکبر مجابی فتا 2018 -
بررسي آموزش ترجمه در بستر الكترونيكي
فرانک جیرانلویی 2018 -
بررسي مشكلات هويتي گرايش كارشناسي مترجمي زبان آلماني. تحليل نظري/آموزشي مشكلات بنيادي تدريس ترجمه در دانشگاههاي ايران
سیده سمیرا میرقربانی 2018 -
بررسي تطبيقي مسائل اجتماعي در ادبيات جنگ با استناد به “در طوفان فولاد” اثر ارنست يونگر و “تپه برهاني” اثر سيدحميدرضا طالقاني اصفهاني
فرشته سادات جهانی 2018 -
جامعه و سياست به عنوان پشت پرده ادبيات جنگ در آلمان. با نگرش ويژه به اثر در غرب خبري نيست از اريش ماريا رمارك
مهناز فرنقی نژاد 2018 -
جايگاه ترجمه فرهنگي در آموزش ترجمه. بررسي تحليلي با نگاهي به نقش مترجم و دانشجويان ترجمه در ايران
پریوش مشهدی 2018 -
نمود خرافات اجتماعي در علم ترجمه شناسي. بررسي تحليلي ساختار اعتقادات مذهبي و اجتماعي.
شیوا رحمانی خانقاهی 2018 -
نقش زبان در سياست بررسي زبان سياسي در دوره نازيسم در آلمان
مهناز میرعباسی نجف ابادی 2018 -
امنيت سياسي خاورميانه اي آلمان با تأكيد بر ايران
فردین نراقی 2018 -
نقش آلمان در تحريم هاي ضد ايراني مرتبط با برنامه هسته اي
فریدون ناعمی 2018 -
مسئله فرهنگ غالب بر مشكلات همگرايي در كشور آلمان
برزین خورسند 2018 -
همگرايي اجتماعي-اقتصادي مهاجران ايراني در مقايسه با ديگر مهاجران در آلمان
زهره پرنده 2018 -
سياست خارجي -امنيتي سوئيس پس از نظام بين المللي دو قطبي
حمیدرضا بندی 2018 -
ا در باب اهميت نقش سازمان هاي غير دولتي در سياستهاي توسعه آلمان
ادریس داریوشی 2018 -
نقش و سهم آلمان در مديريت بحران افغانستان در سالهاي 2011 تا 2001
محمد همتی 2018 -
بررسي سيستم ماليات برارزش افزوده در آلمان و مقايسه آن با ايران
ناهید نیک نهاد 2018 -
نگرشي بر تاريخ فاوست در ادبيات آلماني با پيش زمينه نسخه هاي مختلف فاوست
علیرضا بردونی 2018 -
بررسي ادبيات جنگ و ضد جنگ در آثار ولفگانگ بورشرت
ولی اله شیخی 2018 -
واكاوي علل و پيامدهاي فرار مغزها از آلمان
فرح ناز محامدی فرد 2018 -
آلمان و سياست ارسال سلاح به منطقه خاورميانه مطالعه موردي ربستان و اسراييل
حمید عظیمی 2018 -
زمينه هاي اجتماعي- سياسي و تاريخي فمينيسم در آلمان
ندا علیدوستی 2018 -
بررسي مشكلات نقد ترجمه در آموزش ترجمه تجزيه و تحليل نقد ترجمه و توان نقد در آموزش با توجه ويژه به ترجمه هاي فارسي(بيرون پشت در)
الهه علیزاده 2018 -
بررسي مشكلات ارزش هاي ضمني با تكيه بر گويش اجتماعي: با توجه ويژه به ترجمه فرشته آبي از هاينريش مان
ایراندخت طلوعی هریس 2018 -
عوامل و بسترهاي باروري پايين و سياست هاي مقابله با آن در ايران و آلمان
فرزاد پروال 2018 -
بررسی تاریخی تاسیس مدرسه عالی ترجمه در ایران در مقایسه با مدارس مشابه در کشورهای آلمانی زبان
مهدی جلالی 2018 -
زندگي مسبمانان در آلمان و يكپارچه سازي آآن ( مطلعه موردي موج جديد مهاجرت در فضاي پس از جنگ سوريه)
شادی فتحی 2018 -
عوامل اجتماعي- فرهنگي و سياسي تاخير انقلاب صنعتي در آلمان در اوايل قرن نوزده
حمیدرضا نظری 2018 -
مبارزه براي رهايش زنان در جمهوري واليار با استناد به دو اثر “Masse Mensh” و “Hoppla, Wirleben” اثر ارنست تولر
نهال فاتحان 2018 -
بررسي مسائل و مشكلات علم تجربه از ديدگاه مردم نگاري. بررسي تحليلي ترجمه تجربه درد و رنج جانبازان شيميايي
مریم همای خوزانی 2018 -
استفاده از روش فكر كردن با صداي بلند در آموزش ترجمه. بررسي تحليلي-گفتاري فرآيند ترجمه متون علمي-فني در تدريس
فاطمه احمدی 2018 -
آموزش راهنمايان فرهنگي ايراني از ديدگاه ترجمه شناسي در زبان آلماني
سیدمحمدرضا دانشور 2018 -
بررسي نقش رهبري كننده سياست خارجي آلمان در خاورميانه
محمدجواد شریعتی 2018 -
جايگاه آلمان در همگرايي اتحاديه اروپا بر اساس رويكرد نوكاركردگرايي
محمد زارعی 2018 -
ترجمه مقولات فرهنگي در ادبيات تعليمي
ایدا سعیدی توکلی 2018 -
تجزيه و تحليل خطاها با توجه به آموزش ترجمه. بررسي تحليلي-گفتاري انواع ترجمه آثار كافكا در تدريس
اذر فرقانی تهرانی 2018 -
بررسي مشكلات معادل گزيني در ترجمه متون ادبي با تكيه بر بخشي از برگردان غزليات حافظ توسط هامرپور گشتال
سعیده حبیبی تنها 2018 -
فرهنگ بعنوان چالش در ترجمه متون تجاري( با توجه ويژه به تعامل تخصصي اقتصادي ميان شركتهاي ايراني و آلماني)
سیدبهنام سیدمدقالچی 2018 -
ديدگاه آلمان درمورد منافع و جغرافياي سياسي حوزه درياي خزر و جنوب قفقاز
خسرو کارخیران خوزانی 2018 -
بررسي برنامه درسي آموزشي زبان خارجي در دانشگاههاي ايران و كشورهاي آلماني زبان با نگاهي ويژه به گرايش ترجمه
بهار برزگر 2018 -
ويژگي هاي ترجمه در حيطه زبان تخصصي اقتصاد: بررسي تقابلي زبان هاي آلماني و فارسي
هومن صمیم بنی هاشمی 2018 -
مهارت بين فرهنگي مترجم: تحقيقي تطبيقي در باب پودمان هاي برنامه درسي رشته هاي مترجمي دانشگاه هاي ايران، انگليس و آلمان
شیمنا داورپناه 2018