اسفندیار اسفندی

دانشیار

تاریخ به‌روزرسانی: 1403/07/05

اسفندیار اسفندی

دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی / زبان‌ و ادبیات فرانسه‌

رساله های دکتری

  1. بررسی و تحلیل فرا تخیل در آثار ریمون فدرمن، رضا قاسمی، جعفر مدرس صادقی و یوسف انصاری( مطالعه موردی)
    الهام توانا 1400
  2. بررسی و تحلیل جایگاه ربات ها، سایبورگ ها و جهش یافته ها در گفتمان های علمی تخیلی
    محمد بهرامی 1400
  3. تحلیل نشانه معناشناختی مصائب پیراجنگ در رمان های جنگ فرانسه و ایران( مطالعه موردی)
    پویا استادپور 1400
  4. تحلیل گفتمان قصه های مجید و کرک هویج:رویکردی تطبیقی
    منیژه قنبری عدیوی 1398
  5. « زندگی نامه داستانی»،مطالعه ای تطبیقی در ادبیات ایران و فرانسه
    سعید صادقیان 1398
  6. گفته پردازی در سه روایت از زندگی حلاج : عطار ، لویی ماسینیون، عبدالحسین زرین کوب
    سهیلا سعیدی 1397
  7. نگارش تاریخ : دانش و داستان تخیلی (فیکسیون) در آثار پاتریک مودیانو و امیر حسن چهلتن
    الهه سادات هاشمی 1397
  8. بازنمایی فضا مکان در روایت های جنگ در ادبیات معاصر فارسی و فرانسه(آثار منتخب)
    عارفه النساء حسینی حجازی 1397
  9. جایگاه و منزلت انسان در آثار داستانی ژیونو و دولت آبادی
    شهاب الدین وحدتی راد 1396
  10. بررسی تخیل اکوفیکسیونل در ادبیات امروز فرانسه و ایران
    حمیدرضا رحمت جو 1396
  11. بررسی تطبیقی روایت جنگ در آثار نویسندگان زن ایرانی و الجزایری فرانسوی زبان
    زینب رضوان طلب 1396
  12. بازنمایی شهر پاریس در ادبیات فارسی و فرانسوی زبان (آثار منتخب)
    مینا مظهری 1396
  13. تاثیر اندیشه شعری فرانسه در بوجود آمدن حجم گرایی نزد یدالله رویایی از فعالیت شاعرانه تا به کارگیری نوعی تفکر
    عباس فرهادنژاد 1396
  14. بازنگری من فراگیر:بررسی فضا-زمانی آثار زویا پیرزاد و آسیه جبار
    شراره چاوشیان 1396
  15. فاصله نسلها در آثار انی ارنو و فریبا وفی،تابعیت یا کناره گیری از مدرنیته؟
    محمد کیانی دوست 1396
  16. اشکال ترکیبی نوشتار خود در آثار آنی ارنو و رضا امیرخانی،مطالعه موردی:جایگاه ، من او
    فاطمه غلامی 1396
  17. بررسی ابعاد نمایشنامه های ژان آنوی،بهرام بیضایی،یاسمینا رضا و نغمه ثمینی:زیبایی شناختی متن(آثار منتخب)
    مریم ممتحن فخرانی 1396
  18. از ادبیات تا سینما، تغییر یک نوشتار. مطالعه آثار بهمن فرمان آرا و برخی از نویسندگان با نوشتار سینمایی
    آرمیتا اصغری 1396
  19. بحران مدرنیته و مدرنیته در بحران: بررسی تطبیقی آثار آلبر کامو و صادق هدایت
    روح اله حسینی 1396
  20. نگاه پسا استعماری بر نفرین شدگان زمین فرانس فانون و غربزدگی جلال آل احمد
    نسیبه سادات موسوی 1396
  21. بیان بلاغی معرفت در اسفار اربعه اثر صدرالدین شیرازی و گفتار در روش اثر رنه دکارت
    محمدجواد محمدی 1396
  22. استدلال، بلاغت و ساختار شعری در شعر حافظ و بودلر
    محمد خیری نیک 1396
  23. بررسی و تحلیل تطبیقی رئالیسم جادویی در رمان فرانسه و فارسی معاصر:عوامل تغییر و دگرسانی(آثار منتخب)
    سعیده مرادی گوارشکی 1396

پایان‌نامه‌های کارشناسی‌ارشد

  1. بررسی تاریخ از طریق نقاشی در کتاب یازده نفر اثر پییر میشون
    ثمین اسلامی زاده 1401
  2. آثار مودیانو، نقش یادها، یاد نقش ها
    مهدی مقدم 1401
  3. شعر سهراب سپهری : میان ترجمه پذیری و ترجمه ناپذیری
    بهاره کیانی آذر 1401
  4. بررسی ترجمه ضرب المثل های فرانسه و فارسی : ضرب المثل های مربوط به اعضای بدن
    ندا خلیل نژاد قویدل 1401
  5. مطالعه‌‌ی ‌نشانه‌شناختی اضطراب در گریفوو اثر مانشت و تاردی
    محمد امیرمعافی 1401
  6. زوال اربابان و مالکان اثر ونسان مساژ: قصه یا واقعیت علمی- تخیّلی
    صبا سفیدگرمحمدی 1401
  7. نفی و گذر از جامعه معاصر در کتاب ذرات بنیادی
    رویا باقری گله 1401
  8. مضمون آستانه و حرکت در «کرانه ی سیرتها» اثر ژولین گراک
    داریوش شاهین راد 1401
  9. جستجوی هویت در آثار وجدی معوض مطالعه گزینشی
    احمد ایوبی 1401
  10. تاریخ و تخیّل در رمان ابن‌سینا یا راه اصفهان اثر ژیلبر سینوئه
    شقایق اروجی 1400
  11. رئالیسم، فانتزی و جهان های ممکن در رمان چمن سرخ اثر بوریس ویان
    سیده طناز طباطبایی 1400
  12. رواداری در سرگشتگان اثر امین معلوف
    ملینا صدری علائی 1400
  13. شکل گیری خود و دیگری در رمان " در انتظار رای جانوران وحشی" اثر احمدو کوروما
    نگین سادات فاتحی 1399
  14. بازسازی تصویر پدر و جستجوی هویت در کرانه اثر وجدی معوض
    زهرا تاجیک 1399
  15. مفهوم قربانی در دو اثر سنگ صبور و لعنت به داستایوسکی از عتیق رحیمی
    جواد حیدری 1398
  16. تاثیر اندیشه جهان وطنی بر زیبایی شناسی داستانی فانتزیا اثر عبدالوهاب مدب
    یگانه مهاجرتبریزی 1398
  17. ترجمه تحلیلی سه داستان از مجموعه داستان ماجرای عجیب شلوار داسوکین نوشته فواد العروی، چگونگی ترجمه عبارات و اصطلاحات در بستر طنز
    روشنک رضا 1398
  18. روایت فاقد احساس در رمان خیرخواهان اثر جاناتان لیتل
    شقایق شریف زاده 1398
  19. مطالعه نشانه شناختی رابطه"خود" و "دیگری" در سرگشتگان اثر امین معلوف
    عارفه ابوالحسنی هیستانی 1398
  20. شناخت و بررسی جنبه زنانه در نوشتار آنی ارنو
    نوید امانیان یزدی 1397
  21. ترجمه متون گردشگری چالش ها و راهکارها
    زهرا قدیمی دیزناب 1397
  22. مطالعه بعد پسارستاخیزی در رمان ملویل اثر رابرت مرل
    مارال رضایی 1397
  23. بررسی عناصر روایتی در رمان"شارلوت" اثر دیوید فوئنکینوس
    بهنوش سعیدی 1397
  24. اشباح راوی، درهم تنیدگی امر واقعی و فانتاستیک در رمان سفید نوشته ماری داریوسک
    راحله رحمت سمیعی 1397
  25. واقعیت از رهگذر خیال:پردازش دانسته های ژئوپلتیک در هرمز اثر ژان رلان
    انیس باغی 1397
  26. خواست انجام دادن و موقعیت کنشگر در رمان دویدن ژان اشنوز مطالعه نشانه معناشناختی رابطه سیاست و فرد
    فریبا موسوی نقابی 1397
  27. واقع گرایی در آثار بالزاک و جمالزاده
    سهیلا سعیدی 1396
  28. برد و نیروی اعتراض در موسیقی رپ فرانسوی
    ارام رجبی 1396
  29. طرح کلی متدولوژی ترجمه واژگان اسلامی به فرانسه
    حامد یارمحمدیان حسین ابادی 1396
  30. انسان کامل در منطق الطیر عطار و قلعه سنت اگزوپری
    مریم ممتحن فخرانی 1396
  31. بررسی دریافت اثر فانتاستیک در رمان شمال لوئی فردینان سلین
    عارفه النساء حسینی حجازی 1396
  32. رنه دومال و رهاورد شرق بررسی جهان بینی شرقی در آثار داستانی وی
    سید فرزاد سلامی فر 1396
  33. بررسی رئالیسم جادویی در رمان زنی که به هیزم تبدیل شد اثر ماری ان دیای
    مهسا دهقان حسین آبادی 1396
  34. بررسی شخصیت های دیدرو و فروید در آثار نمایشی اریک امانوئل اشمیت
    شایا قاسم پوری 1396
  35. بوطیقای اجتناب در کتاب پوست انداختن اثر پیر برگونیو
    فهیمه داوری تنها 1396
  36. تحول رابطه پدر فرزندی در رمان های آفریقایی و اونیتشا اثر لوکلزیو
    اعظم پیری 1396
  37. ترجمه تحلیلی فرهنگ فشرده ضرب المثل ها و اصطلاحات فرانسه:چالش ها و راهکارها
    فیروزه مجیدی 1396
  38. بررسی تاریخ از طریق نقاشی در کتاب یازده نفر اثر پی یر میشون
    ثمین اسلامی زاد 1396
  39. ترجمه و تحلیل ترجمه ی کتاب ادبیات در مخاطره
    سیدمحمدمهدی شجاعی 1396
  40. روند خود ارزشیابی تا خودکفایی زبانی دانشجویان در کلاس های فرانسه پایه در ایران
    لیلا رمضانی 1396
  41. نقشه و قلمرو میشل اوولبک:دگر ثقلی تاریخانه
    مهدی ایزدی دستگردی 1396
  42. مشکلات ترجمه تلمیح در اشعار حافظ:بررسی اثر فوشه کور
    الهام مسعودیان 1396
  43. تکرار در رمان گل های آبی اثر ریموند کنو(تحلیل متن)
    مریم ساعدی 1396
  44. نگرشی نو از بیگانه گرایی در دختران مو بور قد بلند اثر ژان اشنوز
    زهرا حاجی بابائی 1396
  45. بررسی ارجاعات اجتماعی-تاریخی در کتاب میدان های جنگ نوشته ژان روئو،رویکرد معرفت شناختی
    ندا مظفری 1396
  46. شکل گیری سیمای مهاجر در قصه های جزیره آلیس اثر پرک
    سمیه علی پور 1396
  47. مکان،جایگاه و ساختار شخصیت غایب در زن کامل،اثر پاتریک دوویل
    زاهده امیدعلی 1396
  48. بررسی مضمون بیماری وبا به عنوان یک عامل نمادین در کتاب “ سواره نظام روی بام اثر ژان ژیونو”
    المیرا متقی 1396
  49. ترجمه و بررسی مشکلات ترجمه ی کتاب روی تخته سیاه جهان با گچ نور بنویس اثر عرفان نظر آهاری
    سیده قدسیه موسوی زوارق 1396
  50. بازنمایی فرهنگ فرانسوی در داستان مصور استریکس و ابلیکس
    نیما خاکی 1396
  51. زبان،فضا و مسئله ی هویت در رمان و سینمای بور
    مهدیس محمدی 1396
  52. بررسی تطبیقی سیر تحول و تطور اشعار شاملو و الوار با تکیه بر مضامین عشق،آزادی و انسانیت
    سمیرا ترقی 1396
  53. خودنگاره در دو رمان تلویزیون و دوربین عکاسی ژان فیلیپ توسن
    فروغ حسنی 1396
  54. حضور ادبیات در عرصه موسیقی با مثال نمایشنامه دون ژوان مولیر و اپرای دون جیووانی موتسارت
    مهشید روان بخش 1396
  55. بررسی ترجمه هایی از گلستان سعدی به زبان فرانسه
    مهیا دائمی 1396
  56. بررسی مضمون زمان در دوربین عکاسی اثر ژان-فیلیپ توسن
    پانیذ فلاحی 1396
  57. شروع زیبایی شناسی ژانر علمی-تخیلی در اثر دنیای دیگر هرکول ساوینین سیرانو دو برژراک
    علیرضا شریفیان مرزملا 1396
  58. مفهوم آخر زمان و پسا آخر زمان در فروپاشی اثر رنه بارژاول
    امیر عرب پور 1396
  59. بررسی انتقال معنا در دوبلاژ با نگاهی بر دوبله دو فیلم فرانسوی همسرایان ویکشنبه طولانی نامزدی
    زینب صدقیان 1396
  60. بررسی سطوح باز نمودی در هم اینجاست اثر فارست و تردی
    پویا استادپور 1396
  61. ترجمه تحلیلی کتاب نامزدی آقای ایر با مطالعه ی تطبیقی پیرامون سانسور در رمان های پلیسی
    عاطفه حبیبی 1396
  62. بررسی ابعاد ترجمه طنز در ادبیات کودک و نوجوان بررسی موردی دو ترجمه فارسی از کتاب نیکولا کوچولو اثر رنه گوسینی
    سویل زینالی گرگری 1396
  63. مضمون طرد شده در دو اثر برنارد ماری کلتس(روبرتو زوکو و نبرد سیاه و سگها)
    شهاب الدین وحدتی راد 1396
  64. تقابل فرهنگ و ترجمه:بررسی مقابله ای بعد فرهنگی ترجمه های رباعیات خیام در ایران و فرانسه
    تارا اشرفی 1396
  65. ترجمه ی بخش هایی از رمان آخرین اخبار از پرنده هااثر اریک اورسنا(عضو آکادمی فرانسه)به فارسی/تحلیل ترجمه و بررسی فرآیند ترجمه ی آرایه های ادبی
    زهرا ابراهیم زاده گاوگانی 1396
  66. شهر به مثابه اسطوره در ادبیات(بررسی تطبیقی پاریس در رمان اسرار پاریس نوشته اوژن سو و تهران در رمان تهران زیر پاشنه آشیل نوشته رسول حسین لی
    مرضیه نیک پیام 1396
  67. ماری ایندیای،نویسنده معاصر فرانسوی و مسئله هویت چند وجهی در اثر معروف او در خانواده
    فرزانه نخعی 1396
  68. فضای خصوصی در آثار آسیه جبار و مائیسا بی ،در گذار از مردسالاری امپریالیست به مردسالاری ملی گرا
    معصومه زمانی 1396
  69. بررسی تصویر تبریز در کاربرد جهان اثر نیکلا بوویه و رهنوردی بلند اثر برنارد اولیویه با رویکرد نقد جغرافیایی
    سارا رکنی 1396
  70. شامپلیون به قلم ژرار ماسه:آخرین مصری
    سعید صادقیان 1396
  71. نقش اینترنت در کسب مهارت های فرازبانی در کلاس های فرانسه پایه دانشگاه تهران
    راضیه منصوری 1396
  72. جشنواره های شهر پاریس و جایگاه آنها در ثروت فرهنگی این شهر
    فاطمه جعفری اقدم مهربانی 1396
  73. مطالعه ی تطبیقی در مورد زمینه های سیاسی اجتماعی ظهور روشنفکری در نیمه دوم قرن نوزدهم در ایران و فرانسه
    فرهاد فروغی دهنوی 1396
  74. بررسی دانش های غیر ادبی در رمان میل به جاودانگی اثر کاترین دوفور
    سیف اله رمضانی 1396
  75. جرم و مجرم در تئاتر برنار ماری کلتس، مطالعه موردی
    رودابه جم 1396
  76. مطالعه آخرالزمان به عنوان عنصر پست مدرنیته در جاده فلاندر اثر کلود سیمون
    مهدی فاضلی خوش 1396
  77. ترجمه نمایشنامه دروغ نوشته ناتالی ساروت به زبان فارسی و بررسی چالش های آن
    آیدا نجفی 1396
  78. ترجمه و تحلیل کتاب دنیای نانو:از علوم نانو تا فناوری نانو از روژه موره
    بهاره رستگارفر 1396
  79. بررسی نقش اطلاعات شناختی در ترجمه فرانسه-فارسی متون مطبوعاتی
    معصومه شاه محمدی 1396
  80. اشک در چشم،خنده بر لب ،بررسی مضمونی طنز جبران کننده در اثر کجا می رویم بابا،ژان فورنیه
    ندا دلیل 1396
  81. جامعه مدرن و سینما، رب گریه، دوراس، رنه
    مرتضی خاکشورفاروجی 1396
  82. ترجمه شناسی امثال و تعبیرات فرانسه در ایران(بازنمایی زن در میان ضرب المثلهای فرانسه و فارسی)
    سعیده بوغیری 1396
  83. گذر از فضای اسطوره ای به فضای شهری،بررسی مضمون شهر در رمان کاربرد زمان اثر میشل بوتور
    قاسم تقوایی پور 1396
  84. سبک شناسی تطبیقی فرانسوی و فارسی مبتنی بر دیدگاه ژان پل وینه و ژان داربلنه
    محمد نقش گر 1396
  85. مقابله و بررسی چهار ترجمه از سمفونی پاستورال اثر آندره ژید
    سعیده شفیع خانی 1396
  86. بررسی تغییرات سبکی در ترجمه فرانسه به فارسی کتاب سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
    صدیقه ربانی نسب 1396
  87. گذر از خود شیفتگی به ناسیونالیسم در اندیشه ی موریس بارس، از کیش خود ستایی تا افسانه ی کارمایه ی ملی تغییر مشی یا انسجام اندیشه
    سیده کتایون هنجنی 1396
  88. به کارگیری دستور نقش گرای نظام مند هلیدی در بررسی دو ترجمه از داستان دیوار سارتر
    محمدرضا کرباس چیان 1396
  89. رد پای مشرق زمین درآثار سن ژان پرس
    سپهر یحیوی تاج آبادی 1396
  90. مطالعه ی تصویر شناختی زن شرقی در رمان بهت و لرزه اثر املی نوتومب
    عطیه اعرابی جشوقانی 1396
  91. حضور و تاثیر فرانسه در ایران دهه های 20 و30شمسی
    ندا شریفی ارومی 1396
  92. بررسی پست مدرنیسم در رمان حمام اثر ژان فیلیپ توسن
    زینب طهماسبی 1396
  93. بررسی تطبیقی درونمایه طغیان در آثار ژان ژاک روسو و آندره ژید
    علیرضا لعل روشن 1396
  94. بستر دوگانه مد در فرانسه: از مد به عنوان میراثی ملی تا مد همچون صنعت
    آروین رجبی 1396
  95. مفهوم و سمبل خون آشام در ادبیات و هنر نهم،خوانشی متقاطع از شارل بودلر و فیلیپ دروییه
    فاضله اسکندری 1396
  96. بررسی ویژگی های زبانی در نمایشنامه های ژان لوک لاگارس
    آناهیتا کاسه گری 1396
  97. بررسی ،نقد و مقابله ترجمه کتاب خداحافظ گاری کوپر اثر رومن گاری
    مژده وحید 1396
  98. کیارستمی و گدار: سینماگر یا هنرمند تجسمی؟
    محمد بهرامی 1396
  99. چالش های ترجمه متون اندیشه سیاسی،بررسی شهریار اثر ماکیاولی
    مهسا سیبویه 1396
  100. چالش های ترجمه ی ادبیات کودکان:ترجمه ی بخشی از دردسرهای سوفی اثر کنتس دو سگور
    سیده منا آزادی 1396
  101. تاثیرات ژانر و اثر علمی تخیلی برذمن و فرهنگ کودکان فرانسه
    اندیشه قادری 1396
  102. جامعه از نگاه زنان سینماگر: مطالعه مقایسه ای سینمای آنیس وردا و تهمینه میلانی
    انوشه قادری 1396
  103. استقبال از آثار املی نوتومب در ایران
    ثمینه دریائی 1396
  104. بررسی صحنه های ملاقات در آثار نمایشی برنارماری کلتس
    مرضیه هاشمی خانکهدانی 1396
  105. آندره ماکین و مسئله هویت دوگانه
    الهه حیدری گرجی 1396
  106. مطالعه تطبیقی جایگاه و نقش کافه‏ها در فرانسه و ایران
    نوشین لک 1396
  107. مضامین غالب در اشعار پیر رووردی
    رضا عبدالهی 1396