پروفایل اساتید - ffll- دانشکده زبانها و ادبیات خارجی
مقالات علمی چاپ شده در مجلات
-
"Goethes kosmopolitische Idee der Weltliteratur versus nationalistisches Gedankengut"
Mohammad Hossein Haddadi,
Hassan Parvan
Spektrum Iran,
Vol. 31,
No 4,
2018
-
"An Inquiry into the Challenges of Literary Translation to improve Literary Translation competence with Reference to an Anecdote by Heinrich von Kleist"
[] [],
Mohammad Hossein Haddadi
Journal of Education and Learning,
Vol. 6,
2017
-
"On the use of Literary Texts in the DaF Lesson withe the Example of Heinrich Boells Short Story "Die Blasse Anna" with a Focus on an B2 Level"
Yassamin Ostad Ahman Ghorabi,
Mohammad Hossein Haddadi
Journal of Education and Learning,
Vol. 6,
2017
-
"The influence of Stefan Zweig on Bozorg Alavi"
Mohammad Hossein Haddadi,
Samira Ranjbar
International Academic Journal of Humanities,
Vol. 3,
No 12,
2016
-
"The Problems of Iranian Language Learners in Correctly Using German Prepositions"
Mohammad Hossein Haddadi,
Aida Saidi Tavakoli
Asian Social Science,
Vol. 12,
No 6,
2016
-
"بررسی مقابلهای ادبیات جنگ و ادبیات ضد جنگ با استناد به دفتر خاطرات جنگ در طوفان فولاد اثر ارنست یونگر و رمان ضد جنگ در غرب خبری نیست اثر اریش ماریا رمارک"
محمدحسین حدادی،
ایمان منسوب بصیری
نقد زبان و ادبیات خارجی،
نسخه 21،
شماره 33،
1403
-
"بررسی ترجمهی نمایشنامهی بیرون پشت در اثر وولفگانک بورشرت از منظر نظریهی اسکوپوس و بر بستر چالش انتقال عناصر فرهنگی برای اجرا به روی صحنه"
محمدحسین حدادی،
علیرضا حاجی حیدری
پژوهش های ادبیات تطبیقی،
نسخه 12،
شماره 1،
صفحات:133-159،
1403
-
"کریستیان کراخت و فرار از واقعیت در رمان فازرلند"
محمدحسین حدادی،
بهروز شجاعیان
ﭘژوهش ادبیات معاصر جهان،
نسخه 27،
شماره 2،
1401
-
"نقش ایده ادبیات جهانی و تفکر ادبیات تطبیقی در تحقق تعامل فرهنگی ملل"
محمدحسین حدادی
ﭘژوهش ادبیات معاصر جهان،
نسخه 26،
شماره 2،
1400
-
"چالش انتقال فرم و محتوا در ترجمۀ ادبیات غنایی با استناد به ترجمۀ یک غزل حافظ از فریدریش روکرت"
محمدحسین حدادی
نقد زبان و ادبیات خارجی،
نسخه 17،
شماره 25،
صفحات:75-93،
1399
-
"بررسی مقایسهای روش تدریس معلممحور و روش تدریس متعلممحور در آموزش دستور زبان آلمانی به عنوان زبان خارجی"
محمدحسین حدادی،
ندا صدری
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 10،
شماره 4،
صفحات:722-733،
1399
-
"بررسی تاثیر «تداخل زبانی» بر فراگیری تلفظ صحیح در زبان آلمانی برای زبان آموزان ایرانی در سطح مقدماتی"
محمدحسین حدادی،
شقایق میثمی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 9،
شماره 4،
صفحات:1339-1366،
1399
-
"بررسی مقایسهای شطرنجباز، اثر تسوایگ و چشمهایش، اثر علوی از منظر رئالیسم"
محمدحسین حدادی،
سمیرا رنجبر
پژوهش ادبیات معاصر جهان،
نسخه 23،
شماره 2،
صفحات:329-354،
1397
-
"ضرورت و بررسی راهکار انتقال توانش بینفرهنگی به دانشجویان رشتۀ مترجمی زبان آلمانی دانشگاه تهران"
امیرحسین درگاهی ترکی،
محمدحسین حدادی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 8،
شماره 2،
صفحات:507-528،
1397
-
"بررسی ترجمهپذیری ادبیات غنایی با توجه به ایده ادبیات جهانی روکرت"
محمدحسین حدادی
Lebende Sprachen،
نسخه 62،
شماره 2،
صفحات:448-459،
1396
-
"موضعگیری برتولت برشت نسبت به مسایل سیاسی و اجتماعی روز در اشعار آغازین او"
محمدحسین حدادی،
حسین سرکار حسن خان
پژوهش ادبیات معاصر جهان،
نسخه 22،
شماره 2،
صفحات:409-423،
1396
-
"بررسی انتقال گویشهای اجتماعی از آلمانی به فارسی با استناد به ترجمه فرشته آبی اثر هاینریش مان"
محمدحسین حدادی،
ایراندخت طلوعی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 3،
شماره 2،
1395
-
"بررسی "داستان در داستان" در ادبیات و آلمان (با تمرکز بر ریشه های شرقی آن)"
کامبیز صفیئی،
محمدحسین حدادی
نقد ادبی،
نسخه 9،
شماره 37،
صفحات:147-174،
1394
-
"بررسی مهمترین عوامل آسیبزا در ترجمههای آلمانی قرآن"
فرح نارنجی،
محمدحسین حدادی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 3،
شماره 1،
1393
-
"جایگاه ادبیات غنایی در نزد برتولت برشت"
محمدحسین حدادی،
حسین سرکار حسن خان
ﭘژوهش ادبیات معاصر جهان،
نسخه 17،
شماره 1،
صفحات:19-36،
1391
-
"نقش پیشفرضهای عقیدتی در ترجمهی آلمانی قرآن ماکس هنینگ"
محمدحسین حدادی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 2،
شماره 1،
صفحات:97-109،
1391
-
"نقد و بررسی ترجمه آلمانی قرآن رودی پارت"
فرح نارنجی ،
محمدحسین حدادی
نقد زبان و ادبیات خارجی،
نسخه 2،
شماره 62،
صفحات:1-13،
1390
-
"جایگاه ادبیات ایران در آلمان با نگرشی ویژه به روکرت و گوته"
محمدحسین حدادی
مطالعات ادبیات تطبیقی،
نسخه 4،
شماره 15،
صفحات:39-56،
1389
-
"نقد و بررسی ترجمه آلمانی قرآن متعلق به فرقه قادیانیه با استناد به سوره حمد"
محمدحسین حدادی،
فرح نارنجی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه -،
شماره 55،
صفحات:99-87،
1388
-
"استحاله شخصیت در نمایشنامه آدم آدم است"
محمدحسین حدادی
نقد زبان و ادبیات خارجی،
نسخه 1،
شماره 2،
صفحات:51-35،
1388
-
"بررسی اگمونت اثر گوته از بعد درام تاریخی"
محمدحسین حدادی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 13،
صفحات:53-41،
1387
-
"زندگی گالیله، تئاتر روایی برشت در خدمت اهداف انسانی"
محمدحسین حدادی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 13،
صفحات:57-70،
1387
-
"ارنست یونگر و عقب نشینی از ادبیات جنگ"
محمدحسین حدادی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 13،
شماره 40،
صفحات:53-66،
1386
-
"تاثیر حافظ و عشق عرفانی در خلق دیوان غربی - شرقی گوته"
محمدحسین حدادی
ﭘژوهش ادبیات معاصر جهان،
نسخه 7،
شماره 12،
صفحات:47-60،
1385
-
"جایگاه شرق و دیوان حافظ در اندیشه گوته"
محمدحسین حدادی
ﭘژوهش ادبیات معاصر جهان،
نسخه 1،
شماره 30،
صفحات:16-5،
1385
-
"کمدی تراژدی در نمایشنامه فیزیکدان ها : راهکاری برای نیل به اهداف انسانی در جامعه مدرن امروزی"
محمدحسین حدادی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه -،
شماره 25،
صفحات:35-48،
1384
-
"بررسی درام تاریخی و سیر تحول آن در ادبیات آلمان"
محمدحسین حدادی
ﭘژوهش ادبیات معاصر جهان،
نسخه 9،
شماره 22،
صفحات:5-19،
1383
-
"ارنست یونگر و ادبیات جنگ"
محمدحسین حدادی
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی،
نسخه 12،
شماره 40،
صفحات:53-66،
1383