Eilmira Dadvar

Professor

Update: 2024-12-04

Eilmira Dadvar

Faculty of Foreign Languages and Literatures / French Language and Literature

P.H.D dissertations

  1. بازنمایی جامعه پست مدرن در داستان های پلیسی معاصر فارسی و فرانسه (مطالعه آثار برگزیده دیدیه دننکس، فرد وارگاس، کاوه میرعباسی، مرداد مراد و محمدرضا ذوالعلی).
    مهدی فاضلی خوش 2023
  2. دریافت منطق الطیر عطار نیشابوری در ادبیات معاصر فرانسه مطالعه موردی
    نیکو قاسمی اصفهانی 2023
  3. تصویر مهاجر در ادبیات معاصر به زبان فرانسه و فارسی . (مطالعه موردی)
    زهرا حاجی بابائی 2023
  4. تصویر کودک در قصه های مجید هوشنگ مرادی کرمانی و نیکلا کوچولوی رنه گوسینی
    حمیده فرمانی 2022
  5. مطالعه و بررسی گفتمان زنانه در دو کتاب گریزهای روزمره اثر مازارین پنژو و روز خرگوش اثر بلقیس سلیمانی: نوشتار و روزمرگی
    مهرناز طلائی پاشیری 2020
  6. نگارش تاريخ : دانش و داستان تخيلي (فيكسيون) در آثار پاتريك موديانو و امير حسن چهلتن
    الهه سادات هاشمی 2018
  7. نگاه پسا استعماري بر نفرين شدگان زمين فرانس فانون و غربزدگي جلال آل احمد
    نسیبه سادات موسوی 2018
  8. بينابيني در ادبيات مهاجرت آندره مكين، سرگرداني ميان دوبهشت گمشده
    الهه صدر 2018
  9. ترجمه رمان اروپايي از آغاز تا 1300 شمسي
    هدی عرب زاده 2018
  10. تصوير حقيقي اصلاحات ارضي در جاي خالي سلوچ محمود دولت آبادي و دهقانان بالزاك(نقد جامعه شناسيك)
    ابراهیم سلیمی کوچی 2018
  11. دريافت يا استقبال رباعيات عمر خيام در فرانسه (از نيمه دوم قرن نوزدهم تا قرن بيست و يكم)
    سارا سعیدی بروجنی 2018
  12. ساختارهاي تصويري و الگوهاي اسطوره اي در رمان هاي اميل زولا و محمود دولت آبادي
    نصرت حجازی 2018

Master Theses

  1. بررسی روایت شناسانه ی رمان ادیپ در جاده اثر هانری بوشو
    یسنا شهابی 2023
  2. نقش سه ایزد بانو و سه پری سرنوشت ساز در ادبیات عامه ی ایران و فرانسه
    نیره ابراهیمی 2023
  3. مطالعۀ تطبیقی دو افسانه فرانسوی و فارسی: ریش آبی و نمکی
    نجما طباطبایی 2023
  4. زوال اربابان و مالکان اثر ونسان مساژ: قصه یا واقعیت علمی- تخیّلی
    صبا سفیدگرمحمدی 2022
  5. نفی و گذر از جامعه معاصر در کتاب ذرات بنیادی
    رؤیا باقری گله 2022
  6. بررسی انسان دگردیسی شده در فرزند صحرا اثر طاهر بن جلون
    هدی وکیلی 2022
  7. بررسی تحلیلی وجوه سبکی، روانشناختی و تربیتی مجموعه ارنست و سلستین، اثر گابریل ونسان
    امیرعلی ذوالفقاری ورزنه 2021
  8. مساله مهاجرت در رمان قطره ی طلا، اثر میشل تورنیه
    لاله پورغیاثیان 2020
  9. جدال و آشتی انسان با طبیعت در سه گانه ی پان اثر ژان ژیونو
    الهام ستاری جاوید 2020
  10. ترجمه و تحليل ارزيابي برنامه اقدامات دولت فرانسه در خصوص حقوق زنان و برابري حقوق زن و مرد
    شادی محسنی راد 2019
  11. حاجي باباي اصفهاني، يا نقش سياست در تحول يك ترجمه به يك بازنوشت
    مریم سونی 2019
  12. موسيقي، متن و موسيقيايي متن در ژان كريستف رومن رولان
    جعفر میرزایی اس 2019
  13. جنايت و مكافات رواني: تحليل روانكاوانه و روانشناختي شخصيت اصلي رمان سه روز و يك زندگي اثر پي ير لومتر
    محمد نجابتی 2019
  14. احساسات انساني در زمان اشغال در رمان سوييت فرانسوي نوشته ايرن نميروفسكي
    مینا فرهمندنیا 2019
  15. لزوم بازنگري ترجمه آثار كلاسيك: تطبيق ترجمه فرانسه با متن فارسي داستان سياوش از شاهنامه فردوسي
    نجمه شادارام 2019
  16. بررسي تحول اسطوره خوبي و بدي بر مبناي داستان ديو و دلبر، از ادبيات تا نمايش فيلميك
    فرشته حیدری 2019
  17. ترجمه رمان سه زن قدرتمند ( Trois Femmes Puissantes) اثر Marie Ndiaye( ان دي آي)، بررسي دشواري هاي ترجمه و ارائه راهكارهاي بهينه
    نادیا بیات 2019
  18. اديسه به روايت پنه لوپ سيماي اسطوره اي زن
    زهرا یاسینی 2019
  19. ترجمه تحليلي چند داستان از يادش بخير بچگي ها...
    سعیده نعمت الهی 2019
  20. از عنوان تا متن، چالش هاي ترجمه در Catherine Certitude اثر پاتريك موديانو
    فاطمه ساعتیان 2019
  21. حقيقت در تخيل و تخيل در حقيقت در رمان بر اساس يك داستان واقعي اثر دلفين دو ويگان
    ملیحه قلعه نویی 2019
  22. بررسي نگاه ويكتور هوگو به آينده و اطرافش در مجموعه اشعار " سايه روشن ها" و نظاره ها.
    ساجده محمودخواه 2018
  23. تصوير زن در فرزند خاك طاهربن جلون
    اعظم نجاتی 2018
  24. تئاتر معنا باخته، استقبال و بازتاب آن در آثار نمايشنامه نويسان ايراني
    مهدی عاشری 2018
  25. دگرگوني نگاه نويسندگان مسافر سده ي نوزده ميلادي در طول سفر به ايران( مطالعه تصويرشناسانه و موردي)
    نسرین صادق نژاد 2018
  26. تئاتر شاعرانه ي معاصر: ماحصل دو انقلاب.مطالعه ي موردي 2 متن و 2 اجرا از نمايش نامه هاي ايراني و فرانسوي.متن: شرق دور، شرق نزديك/ اينجا آخر دنيا است فقط.اجرا: زبان تمشك هاي وحشي/ يكشنبه
    نیما کیوانی 2018
  27. بررسي عناصر متني و پيرا متني در ترجمه كودك:مجموعه فاني ژولي
    نیلوفر مرادی حقیقی 2018
  28. بازتاب و كاركرد اسطوره در دختران آتش و اورليا ژرار دو نروال از ديدگاه نقد روانكاوانه
    محمد براتی 2018
  29. بررسي برگردان مفاهيم فرهنگي ديوان حافظ در ترجمه شارل آنري دو فوشه كور
    امید حیدری 2018
  30. ترجمه تحليلي بخشي از كتاب آشنايي با معماري فرانسه از رنسانس تا هنر نوين اثر روبر بورنك
    سولماز محمودی 2018
  31. بررسي عناصر ادبيات پسا استعماري در خورشيدهاي استقلال اثر احمدو كوروما
    کژال نامداری 2018
  32. بررسي تطبيقي ترجمه هاي رمان مادام بوواري
    الهه قاسمی 2018
  33. مطالعه ي تصوير شناختي زن شرقي در رمان بهت و لرزه اثر املي نوتومب
    عطیه اعرابی جشوقانی 2018
  34. حسب حال نویسی تخیلی در دو رمان آینه ای که بر می گردد(رب گریه ) و آینه های دردار(گلشیری)
    سعید پسندیده 2018
  35. تصوير زن در دو اثر آسيه جبار:زنان الجزاير در آپارتمان هايشان و زن بدون گور
    مهرنوش ارزاقی 2018
  36. مخاطب ايراني و بررسي جايگاه چند اثر اريك امانوئل اشميت بر مبناي نظريه دريافت
    مرضیه شهبازی 2018
  37. ترجمه در گذر زمان: بررسي تطبيقي ترجمه هاي سياحت نامه شاردن
    زینب میرزائی 2018
  38. استقبال از آثار املي نوتومب در ايران
    ثمینه دریائی 2018
  39. بررسي ديگري در موسيقي زندگي و فرانسه اي كه مهرش را از ياد برده ايم اثر اندره مكين
    زهره مقدس 2018
  40. برسي مضمون نور در بيابان اثر لوكلزيو و دختري كه نور را دوست داشت اثر ماساروتو
    ناعمه بریمانی 2018
  41. انتقال تصوير در ترجمه ي ادبي اشعار سهراب سپهري
    مریم مهدوی 2018
  42. بررسي مفهومي ترجمه اشعار فروغ فرخزاد به زبان فرانسه
    داود عظیمی 2018
  43. ترجمه ي فرهنگ:متون آشپزي ايراني به زبان فرانسه
    شیوا واحد 2018
  44. بررسي تصوير زن در رمان ساري سبز اثر آناندا دوي با رويكرد نقد جامعه شناختي
    فوزیه حاجی بصری 2018
  45. انسانيت و اسطوره مذهبي در افسانه قرون و شاهنامه
    میترا محمدبیگی 2018
  46. پاتريك موديانو: از هويت خيالي تا هويت واقعي.آثار منتخب: شناسنامه خانوادگي، يك نسب نامه
    فاطمه نامجو 2018
  47. مقابله و بررسي چهار ترجمه از سمفوني پاستورال اثر آندره ژيد
    سعیده شفیع خانی 2018
  48. مطالعه بازنمود سير تحول نظام خويشاوندي و شكل‌گيري فرم‌هاي جديد رابطه اجتماعي در رمان فارسي، از دهه 1330 تا دهه 1370 (خانواده در رمان فارسي)
    نفیسه سادات موسوی 2018
  49. ترجمه تحليلي بخشي از كتاب دا اثر سيده اعظم حسيني(خاطرات سيده زهرا حسيني)
    منور مسرور 2018
  50. شهر به مثابه اسطوره در ادبيات(بررسي تطبيقي پاريس در رمان اسرار پاريس نوشته اوژن سو و تهران در رمان تهران زير پاشنه آشيل نوشته رسول حسين لي
    مرضیه نیک پیام 2018
  51. بررسي تغييرات سبكي در ترجمه فرانسه به فارسي كتاب سرگذشت حاجي باباي اصفهاني
    صدیقه ربانی نسب 2018
  52. ساختار،شخصيت ها و درونمايه هاي تئاتر كودك ژان كلود گرمبر ،آثار منتخب::شنل اودي،ايك و اوكس،پينوك و باربي،ماري ملكه قورباغه ها
    شقایق آهنگرنارنج بن 2018
  53. ترجمه تحليلي دو داستان كوتاه از مصطفي مستور:در چشم هايت شنا مي كنم و در دست هايت مي ميرم و كيفيت تكوين فعل خداوند
    مهشید اخوان ملایری 2018
  54. بررسي سبك در ترجمه هاي نمايشنامه هنر اثر ياسمينا رضا
    مریم حسنی مقدم 2018
  55. رافي: نويسنده ارمني ( فرانسه زبان) و تحقيق مضموني درباره رمان تاريخي او، مجنون (1881)
    النا کشیشیان 2018
  56. بيان خويشتن در آثار داستاني لويي فردينان سلين و احمد محمود/ بررسي تطبيقي با محوريت سفر به انتهاي شب و همسايه ها
    سیده سارا آرام 2018
  57. بررسي بينا متني هفت وادي عشق منطق الطير عطار،مجمع پرندگان ژان كلود كرير و مرد نيم تنه اي و مسافرش اثر آندره شديد
    نیکو قاسمی اصفهانی 2018
  58. بازگفت رمان نو در سينماي موج نو و بررسي تحليلي ترجمه فيلمنامه سال گذشته در مارين باد اثر آلن رنه
    حسام سهیلی 2018
  59. بازگشت به مذهب در خاطرات كشيش دهكده اثر ژرژ برنانوس
    نعیمه فرحناک 2018
  60. سرگرداني دروني و بيروني در شخصيتهاي اصلي رمان ستاره سرگردان اثر ژان ماري گوستاو لوكلزيو
    سیده سارا کشفی 2018
  61. بررسي تطبيقي تاثيرات ادبيات فرانسه بررمان شب هول هرمز شهدادي
    متین وصال 2018
  62. جنبه هاي مختلف عشق در رمان هاي ميلان كوندرا
    آذر باباصفری رنانی 2018
  63. جنگ جهاني دوم در آثار خود حسب حال نويسي ژرژپرك و مارگريت دوراس ( درد)
    سمیه جباری 2018
  64. بررسي مشكلات ترجمه مردي كه خواب است اثر ژرژ پرك
    حامد امیری 2018
  65. مقايسه دو ترجمه فارسي از سفر به مركز زمين اثر ژول ورن
    الیاس حسین حاجی 2018
  66. ترجمه و بررسي ناگفته ها در ترجمه كاترين سرتيتود اثر پاتريك موديانو
    سارا علیرضایی 2018
  67. ترجمه تحليلي بخشي از نمايشنامه ي شب ولوني اثر اريك امانوئل اشميت
    گلاله بذرافشان 2018
  68. بررسي پست مدرنيسم در رمان حمام اثر ژان فيليپ توسن
    زینب طهماسبی 2018
  69. مشخصه هاي پست مدرن در ديوان سومنات اثر ابوتراب خسروي(از ديدگاه تطبيقي)
    مونا عبدی 2018
  70. نقش تصميم گيري هادر نوزايي شخصيت هاي آثار اشميت
    صغری جدی 2018
  71. بررسي ترجمه هايي از گلستان سعدي به زبان فرانسه
    مهیا دائمی 2018
  72. ترجمه تحليلي كتاب فرآيندهاي غشايي تصفيه آب
    ساناز نظامی 2018
  73. چالش هاي ترجمه متون انديشه سياسي،بررسي شهريار اثر ماكياولي
    مهسا سیبویه 2018
  74. تحليل نشانه-معنا شناختي چند داستان كوتاه صادق چوبك
    الهام قدک ساز 2018
  75. وابستگي و ناوابستگي شخصيت هاي ياسمينا رضا
    سحر رسولی چیذری 2018
  76. بررسي الگوهاي انتقال فرهنگي در ادبيات كودك و نوجوان از خلال آثار ماري دپلشن
    کامنوش خسروانی 2018
  77. بررسي رئاليسم جادويي در رمان زني كه به هيزم تبديل شد اثر ماري ان دياي
    مهسا دهقان حسین آبادی 2018
  78. تقابل فرهنگ و ترجمه:بررسي مقابله اي بعد فرهنگي ترجمه هاي رباعيات خيام در ايران و فرانسه
    تارا اشرفی 2018
  79. بررسي نمايشنامه هاي پوچ گرايانه بهمن فرسي از تاثير پذيري تا خلق اثر
    بهناز اعرابیان 2018
  80. احمد آرام، مترجم فرانسه زبان و واضع واژه هاي نو
    زهرا نصرالهی 2018
  81. بررسي تطبيقي درونمايه طغيان در آثار ژان ژاك روسو و آندره ژيد
    علیرضا لعل روشن 2018
  82. نقش دانش فرامتني در ترجمه متون علمي و فني
    غزاله ابراهیمیان 2018
  83. بررسي موضوع دگرگوني روايي در رمان دگرگوني ميشل بوتور
    محمدعلی محمدصادقی پور 2018
  84. مطالعه تطبيقي دو افسانه فرانسوي و فارسي: نمكي و ريش آبي
    نجما طباطبائی 2018